「擬態語や擬音語は英語でどう言うのかなあ。ポキっと折る、バタンと閉める、ドンドンと叩く、などは英語でどう表現するんだろう?」, 今回から3回に分けて、英語の擬態語・擬声語「覚えておきたい30選」をお届けします。, Buzz, buzz, buzz! ほら、頭ぶつけないようにね。そこは天井が低いから。 「onomatopoeia」 オノマトペとは、擬音語と擬態語の総称のことです。「ガサガサ」「ワンワン」など物音や鳴き声を表す擬音語と、「わくわく」など気持ちや様子を表す擬態語を総称して、オノマトペと言います。 シーンと ヘロヘロ → 疲れ切っている ザーザー → 雨が降っている このように、英語では動詞そのものが「擬態語」となっています。会話でよく使う擬態語の動詞を覚えて、「slamと言ったらdoor」という具合に、それに関連する主語や目的語をペアにして覚えていくのがコツです。, 英語の擬態語の動詞は、全部で100個以上あります。でも100個程度です。日本語はおそらく1000個以上あるでしょうから、それに比べるとかなり少ない方です。, 会話でよく使う動詞を30個厳選して、3回に分けてご紹介します。今回は最初の10個。例文の中で映像をイメージしながら必ず主語や目的語とペアで覚えておきましょう。※太字は超重要ワード, ~をドンドン叩く、ドカンとなる、ドン、バンという大きな音。 ツルツル “a pouring rain” Why does my computer keep beeping? Bees are working many hours 英文:Wolves are howling in the forest. ねばねば I feel a little scared. Hey, can you buzz me in? 転んで洗面台に頭を強く打った。 英文:Sorry! それでは、英語のオノマトペを一覧でみていきましょう!, それでは早速、英語のオノマトペを見ていきましょう。まずは擬音語のオノマトペリストです。, よく使用される擬音語は以下のリストの通りです。このリストの表現を覚えておけば、ネイティブスピーカーにエピソードを話す際、効果音を使って臨場感を持たせながら話すことができます。, ガタガタ揺れる音が「揺らす」という意味の「rattle」だったり、笑い声が「くすくす笑う」という動詞の「snicker」だったりと、動詞をオノマトペとして使う英語的な感覚を、リストから見て取ることができますね。 今回はわたしの大好きな「オノマトペ」についてです。オノマトペとは擬音語・擬態語のことで、英語にももちろん存在します。特に子ども用の絵本の中で豊富に使われています。 擬態語で悩む人 オノマトペとは擬音語と擬声語の総称で、その語源はフランス語の I hate these creaky stairs! 警察が物凄い勢いで追跡していたカーチェイスは、容疑者の車がドン!という激突と共に終わった。, Please leave a message after the beep. I fell and banged my head on the sink. 「オノマトペ 」は英語で「onomatopoeia」と言い、「擬音語」は「an imitative word」、「擬態語」は「mimetic word」と表現することもあります。 ということです。。※pourは「注ぐ・流す」という意味でもよく使われます。, 形容詞として使いたい場合は   モチモチ (モチやベーグルなどの噛みごたえのある食べ物の食感)形容詞, 食感に関わるオノマトペは食べ物を修飾する役割を持っているので、これらは形容詞に該当します。こちらは日本語の感覚に近いですね。, 最後にその他のオノマトペを紹介します。こちらも日常でよく使いそうなものをピックアップしてみたのでチェックしてみてください。, ・”glitter” ぐちゃぐちゃ 是非覚えておきたいのが「sizzle」です。これはジュージューと肉が音を立てて焼ける様子を表すオノマトペで、ステーキハウスなどでよく使われます。「sizzler」という看板を掲げているお店はおいしい肉を提供してくれる、と覚えておきましょう。日本語で、「シズル感」という表現を使うことがありますが、それもこの「sizzle」に由来しています。, 続いて、擬態語を以下の一覧で見てみましょう。擬態語にもユニークな表現が揃っており、以下の擬態語一覧を駆使することで豊かな表現が可能になります。, 「blab」「blabber」は「ペラペラ」という擬態語で、話が止まらない様子を表しています。紙などが薄くて「ペラペラ」という場合は、「ひらひら」と同じ「flutter」を使います。 ”rat-a-tat / rat-tat” と”clickety-clack” Suddenly everything clicked and I realized where I had met him. というフレーズを一切使わずに表現すると、どのようになるでしょうか?, 「大粒の雨が激しいを音を立てて、勢いよく降っている」 何か物が激しくぶつかる音、叩く音、銃声、爆弾、花火、等の大きな音全般を指します。, Stop banging on the door. The ceiling's really low there. その感覚からすると、英語のオノマトペは少し理解しにくいかもしれません。なぜなら、日本語は「音」でオノマトペを表現しますが、英語では「動詞」や「形容詞」でオノマトペを表現する傾向にあるからです。 上の階から大きなガシャン!という音がした。, The floorboards creaked as she walked across the room. カチッと音がするまでメモリーカードをスロットにゆっくりと差し込んでください。 アメコミを読んでいると、様々なオノマトペが登場し、ストーリーを盛り上げています。アメコミをさらに楽しむためにも、是非以下の一覧は把握しておきましょう。, アメコミに登場するオノマトペは日本語の感覚と似ているものが多く、「ドーン!」「バーン!」という爆発が「ka-boom」「bom」など音で表現されています。 生き生きとした、目の前に情景が広がるような表現を可能にするのがオノマトペですが、英語でもこのオノマトペ表現をよく使います。特に、「スパイダーマン」や「キャプテンアメリカ」などのアメコミを読んでいると、オノマトペを使って臨場感を演出しているのがよく伝わってきます。 雨がザーザー降っている。 それぞれ英語にしてみるとどうでしょう? 《訳例》 1.drizzling 2.showering 3.pouring なんでパソコンずっとピーッと鳴ってるんだろう?, There were two loud booms. 彼は玄関でブザーを鳴らして、入れてもらった。 ぶよぶよ 英文:Wolves are howling in the forest. 和訳:ごめん!あなたの風船、割っちゃった! 彼は舌打ちをして去っていった。, むちのピシッという音や雷のバキバキッという音、枝・棒などが折れるバキバキという大きな音。snapよりも音が大きい。または、物がひび割れたり、壊れたりすること。, He cracked his whip. ザーザー キラキラ → 光っている 「ニャーと鳴く」 と言います。同じ犬の鳴き声を聞いているはずなのに、英語と日本語を比較すると全く違う表現になります。, 英語のオノマトペでは 英語では、文中でオノマトペを使う場合は、このように動詞の形を取ることが多いということを覚えておきましょう。, この記事では、英語のオノマトペを一覧でご紹介してきましたが、お気に入りの言葉は見つかりましたか? この間新宿でジョンにバッタリ会ったよ。, There's a buzzing noise coming out of that thing. ピタッと ぴょんぴょん ドカーンという大きな音が2回ありました。 オノマトペを理解すると、会話や文章の表現が豊かになりますし、アメコミを更に楽しむこともできます。意識しないとなかなか使いこなすのが難しいかもしれませんが、今回ご紹介した一覧なども活用しつつ、是非この機会にオノマトペについて勉強してみて下さい。 「ぴかぴか」と輝く様子は「shiny」、ずんぐりむっくりして小太りな様子は「dumpy」と表したりと、形容詞がオノマトペ的に使われる英語の特徴が現れていますね。 英文:My cat never stops meowing if I do not give fish to her. です。英語では ペコペコ → お腹が空いている ピカピカ じーっと びゅうびゅう → 風, カチカチ 彼は大声で笑い、手を叩いた。, 家の電気のスイッチ、機械のボタン、ボールペンのカチャカチャ、フタやカバーをはめ込む時、など、何かを押したり、はめ込んだりした時のカチッ、カチャという音。 嵐が近づいてきて、激しい雷鳴が轟き渡った。 もぐもぐ → 食べ物を頬張っている 日本語では、すすり泣く様子も、だらだらして動かない様子も、「ぐずぐず」という擬態語を使います。一方英語では、すすり泣きは「sob」、怠惰な様子には「dinydally」とそれぞれ異なる動詞や形容詞を当てはめます。 ペラペラ また、人の場合は、意気投合する、馬が合う、しっくりくる、すべてを理解する、ピンとくる、の意味にもなる。, You'll know your seat belt is properly fastened when you hear a click.  イライラ (気に入らない事があって神経質になている様子), 食べ物で最も重要なのは味や香りですが、食感を表現するときにオノマトペが活躍します。オノマトペを使うことでどんな料理なのかイメージを具体的に伝えることができます。, ・”fluffy” Thunder cracked over my head. We clicked the first time we met. 「Onomatopée」 パクパク 食べ物を勢いよく食べる時の「ガツガツ」を表す「gnaw」は、「g」を発音しないということを覚えておきましょう。 上記の英文では、「ジュージュー」という音が「sizzle」、「ニャーニャー」という鳴き声が「meow」という動詞として使われています。 ぽかぽか → 天候 日 「彼はドアをバタンと閉めた」 Slide the memory card into the slot gently until it clicks into place. 一番長い英単語で有名な「supercalifragilisticexpialidocious」を超える世界一長い英単語とは?, 意外と知らない「best regards」の使い方!英文における結びの言葉の用法を知る, 英語で「トラブル」は何と言う?「トラブルにあう・まきこまれる」など様々な表現を紹介!, 「in terms of」の意味とは?「as for」「regarding」など「〜に関しては」の英語表現を使い分けよう!, 英語で「大学院生」は「Master's Student」?修士課程・博士課程はどう言うの?, 「take it easy(テイクイットイージー)」ってどういう意味?使い方を例文付きで紹介!, 英語で「お疲れ様」は何て言う?「お疲れ様です」「お仕事お疲れ様」「勉強お疲れ様」など, 英語で「コンテンツ」は「content」?「contents」?正確な意味を知って正しく使おう!, 「picture(ピクチャー)」と「photo(フォト)」の違いとは?英語では違う意味で使われる?!, 英語で「I see」ってどういう意味?「I understand」「I know」の使い方も!. I popped your balloon! ぴかっと → 星、光、明かり スベスベ → 表面が滑らか ニコニコ, どうです? 恐ろしいほどありますね笑。しかも、どれを見ても、すぐに何のことかわかりますね。それだけ擬態語・擬声語が日本語に根差しているということですね。, 英語は幸いにも100個程度です。その中でも、私とネイティブの友人Aaronが吟味に吟味を重ね、30個を今回厳選しました。, 中学1年の4月に英語学習開始→英語の魅力にハマり、英語を将来話せるようになりたい一心で、主にラジオ講座と映画でひたすら独学→20才で初めてネイティブの友人ができる→自分の実力のなさを思い知る→英語を練習しまくる→気付くと25歳から英語に関わる仕事ばかり→脱サラして独立起業→いつの間にかSkypeレッスンを13年。普段は東京の自宅でほぼ毎日レッスン or ブログ or 英語勉強。当ブログの英語音声はすべて自身の声で収録。, 警察が物凄い勢いで追跡していたカーチェイスは、容疑者の車がドン!という激突と共に終わった。, むちのピシッという音や雷のバキバキッという音、枝・棒などが折れるバキバキという大きな音。snapよりも音が大きい。. シーンと → 静かな状況 動物の鳴き声の違いにも注目です。犬の鳴き声の「awf」や猫の鳴き声の「meow」は日本語に共通していますが、ブタの鳴き声「oink」やカエルの鳴き声「ribbit」は英語独特のものです。 じーっと → 見つめる That’s what each one does, 「ブンブンブン、はちが飛ぶ・・・」でお馴染みの、あの童謡です。メロディーを思い出しながら英語で口ずさんでみてください。, 日本語では「ブンブンブン・・」と聞けば蜂(はち)をイメージしますね。それと同様に、英語では Buzz と言えば蜂の音です。, このように、人や物の動作や音をイメージさせる言葉を「擬態語・擬声語・オノマトペ」(英語では onomatopoeia)と呼びます。, あまり知られていませんが、実は英語に比べ、日本語のほうがはるかに多く擬態語があります。, ドキドキ → 緊張している ネイティブスピーカーとのコミュニケーションが盛り上がること間違いなしですよ!, 現在インド在住のライター・翻訳者です。国ごとのアクセントの違いや方言が色濃く出る英語が大好き!アメリカ英語もかっこいいけど、インド英語のなまりもかわいいと思う毎日です。. 和訳:空の下でその旗はひらひらとなびいていた。 英 He was banging on the door. The door opened with a creak. 日本語的に考えると少し分かりにくいですが、「pop」や「howl」はただの動詞ではなく擬音語の役割も果たしています。ネイティブスピーカーは上記の英文を見ただけで、「パン!」と風船が弾ける音が聞こえたり、オオカミが「ワオーーン」と遠吠えする声が頭の中で再生されます。 その他500以上, 擬態語を聞けば何を指しているのか、日本人であればすぐにわかりますね。しかもこれはほんの一例に過ぎません。, こうした擬態語は日本語にはおそらく1000~2000程度あります。例えば、「ガタガタ」は重い物なのに対し「カタカタ」は軽い物ですね。とにかく日本語は多いです。それくらい擬態語は日本語の特徴でもあります。, 「彼はドアをバタンと閉めた」のように日本語では「副詞」として使うのに対し、英語の擬態語は主に動詞です。名詞として使われることもあります。. 英文:Let me hear the sound of my bacon sizzling. 雷が頭上でけたたましく鳴り響いた。 赤ん坊はスプーンでテーブルをバンバン叩いていた。 上記の例文のように、動詞がオノマトペとして認識されているのが英語の特徴です。他も、「うがいをする」という意味の「gargle」が、「ガラガラする」と喉で音を立てるオノマトペとして扱われたりもします。 ガタガタ → 物が揺れている 彼はむちをピシッと打った。 「雨がザーザー降っている」 ドキドキ 家の外でドンと大きな音が聞こえたんです。 彼女は電話をバンと勢いよく切った。 He buzzed at the security door, and they let him in. 彼女が部屋の中を歩くたびに床板がキーときしんで音を立てた。 ”bow wow(バゥワゥ)” その車は私が通り過ぎた直後にドカーンと爆発した。, Hey, you don't wanna bump your head. He cracked a couple of eggs into a pan. 「ザーザー」 That’s what each one does ペコペコ ごちゃごちゃ ぱらぱら → 雨 I feel a little scared. She banged the phone down.  フワフワ (スポンジケーキなどの軽い食感 ”soft”とほぼ同じ意味 肉の柔らかさは”tender”と表現します), ・”chewy”  トントン、コンコン、ドンドン(ドアや太鼓を叩く音), ”clash”と”crash”の違いについて少し補足します。どちらも金属音を指すことが多いのですが、, もうお気づきの方もいるかもしれませんが、英語のオノマトペというのはオノマトペ要素を含む動詞であることが多いです。, 上記のフレーズでも動詞が多いですが という動詞の意味までも含まれているので、こちらも日本語と異なる点だと思います。, 雨のなかでもザーザー降る土砂降りの雨や、弱い雨がしとしと降るものもありますね。臨場感を伝えるのに使えそうなフレーズです。, 上記のフレーズは全て動詞です。純粋なオノマトペではなく、オノマトペの要素を含んだ動詞なのです。, 例えば、”pour”は「ザーザー雨が降る」のように しんしんと → 雪 The high speed police chase ended with a bang. は名詞に分類されます。, 赤ちゃん言葉って英語でどう喋るんだろう?そんな疑問を下記記事で解決していきます!!, 人の様子や感情は実際には音が出ませんので、これらは擬態語に該当します。ここでは動詞と形容詞のパターンがあるので分けてみます。, ・”ramble” There was a loud crack of thunder as the storm began. もちろん、例外もあります。アメコミで「ドーーン!」という爆発音を表す時には、「Booom」と、その音を日本語のオノマトペ的に表現することがほとんどです。 何かそこからブーンという音がしてるよ。何それ? 擬音語とは自然の中で聞こえる音、動物の鳴き声、日常生活で聞こえてくる音を言葉で表したものです。 べとべと バタンと → 扉などを閉めた音 だぶだぶ, うろうろ といいます。, 擬音語とは自然の中で聞こえる音、動物の鳴き声、日常生活で聞こえてくる音を言葉で表したものです。, 擬態語とは実際には音は出ていないけど、その様子(ありさま)を言葉で表現したものです。, 日本語のオノマトペは非常に多く、会話の中で情景や感情を明確にイメージさせることができます。, 英語にも同じようにオノマトペはあり、日常会話ではもちろん漫画の中でも目にすることが多いでしょう。, この記事では英語のオノマトペを紹介します。オノマトペを知っていることで、会話の幅も広がって楽しくなると思います。, そもそも、なぜ人は会話の中でオノマトペを使うのでしょうか。これは日本語でも英語でもその役割は同じだと思います。, 無意識のうちに使っているオノマトペですが、よく考えるとオノマトペのない会話は非常に説明が大変ですよね。, 例えば、 She ran out of the room and slammed the door with a bang. 英語のオノマトペを理解するためには、少し頭を柔らかくして日本語的な感覚を捨てることをおすすめします。後ほど例文を用いて使い方についてもご紹介していきます。 ヘロヘロ オノマトペ(副詞)+動詞 彼女が拍手をし始めると、皆もそれに続いた。 「ワンワン!」 例えば、ドアを叩く時には、日本語では「コンコン」と表しますが、アメコミでは「tap tap」のように「叩く」という意味の動詞が使われています。つまり、英語のオノマトペは、日本語と使い方が少し異なります。 キラキラ ドアをドンドン叩くのはやめて! びしょびしょ が最も一般的なオノマトペですが、英語では スベスベ 雨がしとしと降っている。 2. 和訳:魚をあげないと、私の猫はニャーニャー鳴き続ける。 ”meow” 英 He slammed the door shut. The door suddenly banged shut. ペラペラ → 流暢に話している ピーッという音の後に、メッセージをどうぞ(留守電など)。 He laughed out loud and clapped his hands. だけで のようにingにすれば と表現すべきでしょうか・・・文字数が多くなってしまいますよね。しかし、オノマトペを使えば一言ですむのです。, 例えば、日本語では He clicked his tongue and left. 英文:Did someone knock the door? There was a loud crash coming from upstairs. もぐもぐ ぬるぬる 「土砂降りの雨」という意味になります。, 日本語のオノマトペは独立した単語で存在しますが、英語の場合はもともとは動詞や形容詞から派生してオノマトペになっているのです。, 日常生活のなかで耳にする物音や漫画に登場する効果音。もちろん、これらのオノマトペも英語で表現することができます。, ・”rat-a-tat / rat-tat” と伝えるとき、 突然ピンと来て、どこで彼に会ったのかを思い出した。 ねえ、入れてくれない?(インターホンで), She began to clap and everything joined in. クシャクシャ What's that? I bumped into John in Shinjuku the other day. オノマトペとは、擬音語と擬態語の総称で、音や声、物事の状態や動きなどを表す言葉のことです。英語にも多くのオノマトペが存在し、これらの表現を知っていると会話や文章をより豊かなものにすることができます。この記事では、そんなオノマトペの英語表現を一覧でご紹介します。, 「ふわふわな布団」って英語では何と言いますか?「ふわふわ」の英語表現が分からなくて。, 「fluffy」か〜。今思ったんですが、こういった英語のオノマトペの表現って、なかなか勉強する機会がないですよね。, 確かにそうかもね。良い機会だから、今日は英語の擬音語・擬態語を一覧で教えてあげるわ!, みなさんはオノマトペとは何かご存知ですか? 英文:The flag was flapping in the sky. 突然ドアがバタンと閉まった。 ゴワゴワ ざあざあ → 雨 The baby kept banging the table with his spoon. カチッと音がすれば、シートベルトはきちんと締まってますよ。 この記事では、よく使う英語のオノマトペを、擬音語・擬態語・アメコミ頻出の3カテゴリーに分けて、それぞれリストでご紹介していきます。, 日本語は、特にオノマトペ表現が豊かな言語だと言われています。手触り1つでも「さらさら」「ざらざら」など濁点1つで違う手触りを表現したり、「ドキドキ」など、本当は聞こえないような心音も見事に表していますよね。

ぽっちゃり 婚 活 服装 冬, 松下電工 ユニットバス 浴槽, 引用開始 引用終了 メール, Ipad 絵を描くだけ おすすめ, 宇都宮 東京 定期, 関東 聖地 ランキング, パイロット グランセ シャープ ペン, 日能研 全国テスト 小2, フォトショ スタンプ 追加, 読書感想文 まとめ 例文, Jr東日本 エリア職 最終選考, Jyp 練習生 体重, 阪急京都線 コロナ 運休, ぽっちゃり 婚 活 服装 冬, 中国語 参考書 大学, 敬老の日 カード 手作り デイサービス, 石垣牛 通販 ランキング, お酒 オリジナルラベル 即日, Outlook2016 データファイル パスワード 忘れた, タイ チューレン 人気, スペイン語 単語 基本, おばけ 折り紙 かわいい, プロスピ 大田 2020, 富田林 大麻 名前, ネット 引用 書き方 例, プロポーズ ピアス ブランド,